"
sukoshi no yuuki o kudasai
Kanji: 少しの勇気をください
Literal Translation: A little of courage please
Interpreted Translation: Please lend me a bit of your strength
Grammar Analysis (for those learning Japanese): 少しの勇気 (sukoshi no yuuki) is a fairly simple usage of の (no) to string two nouns together, the first describing the second. 少し (sukoshi) means "a small amount, and 勇気 (yuuki) means "courage," resulting in the meaning of "a little bit of courage." (However, I translated it as "a bit of your strength" because, well, it sounded right. :)) ください (kudasai) means “please,” and the use of it with the direct object marker を (wo/o) is a common way of asking for something. For example, to ask for a glass of water, you would say 水を一杯ください (mizu wo/o ippai kudasai).