0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

recentactivity

  • All
  • Submitted
  • Corrected
  • Explanations
  • Meanings
- 0
Explanation
"
Every time, everyday, everything
Moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
Anata wa watashi no tokubetsu na hito
Everytime everyday everything
Shinjiru yo toki ga tomaranakute mo
Unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne
Every time, everyday, everything

Even if we're apart, I'll connect the two of us together again

You are my special person

Every time, everyday, everything

Believe, even if time can't be stopped

If it's fate, we'll always meet, right?
- 0
Explanation
"
Every time, everyday, everything...
Kotoba ni shinakutemo
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
Every time, everyday, everything

Even though it doesn't become words

You are my special place

If my only wish could become true

God, please stop the time that is only ours
- 0
Explanation
"
Every time, everyday, everything...
Koishii nukumori to
Kotoba ni naranai kokoro no koe wo
Korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo...
Wagamama de ii no
Kaeshitakunai to itte yo
Anata ga watashi wo nozomu no nara
Mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Every time, everyday, everything

If it's a beloved warmth

Not becoming words, the voice of the heart

Because I'll show it to you honestly from now on

God, please stop the time when it starts to move

It's fine even if it's in selfishness

I'll say that I won't return it

If you're the one I wish for

Without hesitating, I'll attach a flower on my heart
- 0
Meaning
I found out about this song from the anime called Itakiss and ever since i’ve finished watching it (2/3 yrs ago) this song has been quite a favorite of mine and the melody just really compliments the anime quite well. It explains Kotoko’s feelings towards Irie. Although Irie kept rejecting Kotoko, it still brought quite some tension around the relationship of theirs. (english isn’t my first language, sorry if it doesn’t make sense x-x)
- 0
Explanation
"
Kondo wa itsu aeru no?
Nando mo ittara shitsukoku omowaresou
Fuan to kibou hanbun zutsu
Kono omoi wa kawaranai tabun zutto
Kimi wa boku wo dou omotteiru no ka
When will we meet again?

No matter how many times I say it, I keep thinking about it

A half of me is anxious and the other half is hoping

This feeling won't change, maybe, surely

What do you think of me?
- 0
Explanation
"
Jikan yo tomare kono mama
Boku no tatta hitotsu no wagamama
Dakedo sore wa kanawanai
Kono modo kashisa tsutaetai yo
Ichi nichi tatta nijuu-yon jikan
Tarinai yo ato hyakku jikan
Sore dake are motto motto
Mitsukeru yo kimi no ii toko
Stop the time, just like this

My only selfishness

But that won't come true

I want to tell you about this impatience

There's only twenty-four hours in a day

It's not enough, after a hundred hours

If that's the only thing that exists, more and more

I'll find your endless good
- 0
Explanation
"
Otogibanashi nara
Sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni...
Every time, everyday, everything...
Kotoba ni shinakute mo
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
If it's a fairytale

I'll quickly go to the tomorrow where you exist

Every time, everyday, everything

Even though it doesn't become words

You are my special person

If my only wish could become true

God, please stop the time that is only ours
- 0
Explanation
"
Terekakushi na serifu mo
Mitsumeau shunkan mo
Anata to iru jikan mo
Tarinai kedo
Saishuu densha miokuru
Made nigiri shimete kureta te
Sarigenai yasashisa ga ureshii yo
The words I hide in my embarrassment5

The moments when our eyes met

The times I'm with you

They're not enough, but

Until I see the last train depart

I'll tightly hold the hand you gave me

Your nonchalant kindness makes me happy
  • Rank
    5608
  • Karma
    25
  • Points to next rank
    1
  • Submitted
    0
  • Corrected
    0
  • Explanations
    5
  • Meanings
    0