0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

recentactivity

  • All
  • Submitted
  • Corrected
  • Explanations
  • Meanings
- 0
Explanation
"
jikan wa makimodosenai kedo
Nandomo nandomo yarinaoseba ii yo ne
Konya wa namida de afurete mo
Ashita waraereba ii janai
Yasashii sono te ni fureru made
Zutto anata no yume o miteru
Konya wa oyasumi me o tojiru yo

Moshi
English Translation:

We can't rewind time.
But we can fix it again and again.
Tonight even though the tears are flowing.
It's alright to smile tomorrow, right?
Until those gentle hands touch me.
I'll always see you in my dreams.
Good night for tonight, I'll close my eyes.
- 0
Explanation
"
Moshi gofun mae ni modoreru nara nani o shimasu ka
Watashi wa sakki no henji mo ichido shitai
Doshite anna ni sokkenaku suru shichatta no
Anata no mae da to nanda ka umaku ikanai

Jinsei wa koukai bakari
Demo naite waratte sukoshi zutsu susumu no

Moshi go fun mae ni modoreru nara sunao de iyou
Anata wa soba ni itaku naru sonna hi deshita

Nee
English Translation:

If I could go back five minutes before, what should I do?
I want to redo my reply to you.
Why did I ignore and treat you so coldly like that?
When I’m in front of you, it doesn’t go well for some reason.

Life is full of regrets.
But I cry and laugh and move on little by little.

If I could go back five minutes before, I'll be honest.
I wanted to stay by your side that day.
- 0
Explanation
"
your dreaming

Tsumetai asa hi namida shita nara
Koko ni modotte kite tada dakishimeru kara
Kimi ga waratteru sou sore dake de
Ureshikute Forever You're
English Translation:
When you cry in the cold morning.
Come back here and I'll hold you tight.
You are laughing, yes that's enough.
To make me happy.
Forever you're my smile.
- 0
Explanation
"
tatte iru

Yawarakai asahi ni tsutsumareru you na
Kiete shimai sou de furete itakute
Boku ga mamotteku tte kimeta kara
Utau kara Forever Lullaby
English Translation:
Like being embraced by the gentle morning light.
It might disappear so I want to touch it.
I decided that I'll protect you.
I'll sing for you a Forever Lullaby.
Forever Lullaby.
+ 1
Explanation
"
my Smile

Deai wa guuzen ga kureta kiseki
Mirai wa isshoni tsukutte yukou
Tatoeba yukusaki ga mienai toki mo
Furikaereba boku wa koko ni
English Translation:

Our meeting is a miracle by coincidence.
We'll make our future together.
And if you can't see your destination.
Just look back and I'll be right here standing.
- 0
Explanation
"
your dreaming

Tsumetai asa hi namida shita nara
Koko ni modotte kite tada dakishimeru kara
Kimi ga waratteru sou sore dake de
Ureshikute Forever You're
English Translation:
When you cry in the cold morning.
Come back here and I'll hold you tight.
With you laughing, yes that's enough.
To make me happy.
Forever You're my Smile.
- 0
Explanation
"
mo
Takaramono

Konya wa ude no naka de subete azukete
Boku no soba de nemuri ni tsuku made
With me in
English Translation:

Tonight, in my arms.
Entrust everything in it.
By my side till you fall asleep.
With me in your dreaming.
- 0
Explanation
"
Aenakute yowane haku no wa
Anata no hou ne tte kimi wa waratta
Rintoshita hitomi no oku ni
Mitsuketa morosa mo hakanasa
English Translation:
When it's impossible to meet, you're the one who's complaining, you said and you laughed.
In the depths of those dignified eyes.
I found both fragility and transience.
Such treasures.
- 0
Explanation
"
Yasashii nami ni ukandeiru you na
Kowaresou de dakara itoshikute
Boku ga mamotteku tte kimeta kara
Utau kara Forever Lullaby
English Translation:

Like a gentle wave that floats.
So fragile that's why I cherish you.
I decided to protect you.
I'll sing for you.
Forever Lullaby.
- 0
Explanation
"
Konya wa kono mama zutto asa ga kuru made
Kimi no soba de nemuri ni tsuku made
With you in a dreaming
English Translation:

Tonight, we'll stay like this until the morning comes.
I'll be by your side till you fall asleep.
With you in a dreaming.
- 0
Explanation
"
Hanashitai koto wa mada mada
Hoshi ni mo makenai kurai afurete
Sono hitomi hitorijime shitai
Sonna kodomo mitai na negai o iwasete yo
English Translation:

The things I want to talk to you about.
Are overflowing that it won't lose even to the stars.
I want to make those eyes only mine.
Allow me to say that childish wish.
- 0
Explanation
"
Aoi, Aoi bokura no yume
Furikaetteru hima wa nai
Hashire, Hashire boku no kotoba
Yume wo nosete hashire
Takara mono wa koko ni wa naiyo
Mada owacchai nai kara
Ase to namida wa uragiranai
Ah~ Miete kita
English Translation:

Our blue, blue dream.
Looking back at it, we're not free.
Our running, running words.
Dreams will ride on.
The treasure is not here.
It's not over yet.
Our sweat and tears will not disappoint.
Ah~ I see it.
- 0
Explanation
"
Nido to wa modoranai jikan
Sore ni kizuitara itsu de mo
Boku wa~ yari naoseru n da yo
English Translation:

The time that will never come back.
Even though I've always noticed it.
I will still do and fix it.
  • Rank
    1209
  • Karma
    109
  • Points to next rank
    1
  • Submitted
    3
  • Corrected
    2
  • Explanations
    13
  • Meanings
    0