New! Read & write lyrics explanations
  • Highlight lyrics and explain them to earn Karma points.

Eki no ho-mu de mikaketa, anatawa mukashino koibito sono natsukashii yokogao wa(Please ommit this word 'wa.' This word should have been placed here at the first place.)
Omowazu koemo kaketa watashi
Anatawa odoroita yo-ni tabako wo otoshiteshimatta kudakechitta honoo no hibi ga tsuka no mani yomigaeri mitsumeau
Do-shiteru ima wa arekara kimiwa
Genkini shiteruwa itsudatte watashi
Ochademo nomou- sukoshino jikan densha wa toorisugiteyuku
Anata wa ko-hi-kappu ni kakuzato futatsu irete
Imano bokuwa konnamono sa to warainagara kamiwo kakiageta
So-dakedo fushigine anohi wakareta koto mo tada wakasugitadake dato futari yurushiaeru
Aishita wa watashi anata no kotowo ima wa betsubetsu no yume wo ou kedo
Meguriai wa sutekina kotone amayadori suru yo-ni futari



Lyrics taken from http://www.lyricsmode.com/lyrics/m/mayumi_itsuwa/amayadori.html

Correct | Report

songmeanings

  • u
    +1
    UnregisteredAug 13, 2012 at 4:28 pm
    Tanpa diduga di suatu tempat
    Aku bertemu dengan kekasih lama
    Yang dulu telah berpisah yang disebabkan
    Kami memiliki mimpi masing-masing yang harus
    Kami dahulukan.
    Waktu itu kami belum mengerti bahwa cinta
    Sebenarnya perlu pertimbangan utama selain
    Mimipi yang lain.
    Betapa terkejutnya setelah sekian lama berpisah
    Kini dapat bertemu lagi. Wooow!
  • u
    -0
    UnregisteredJun 11, 2012 at 9:20 am
    This song somewhat resonances my situation. It's about an unexpected meet up with a past lover whom she decided to break up with because she thought they were too young and had to pursue their own dreams and go their own separate ways. Ultimately, when they meet again in the future, they realised it was a right decision. And true enough, they still have feelings for each other.

    Ahh.. I wish that happens to the girl i love as well.
  • h
    -0
    HAL9000Nov 15, 2010 at 2:19 am
    I saw you on the platform of a local train station, You were my old lover.
    Looking at your face made me long for the past,
    It was I who couldn't resist talking to you there at the sight.

    You seemed surprised and dropped the cigarette out of your fingers.
    As we looking in the each other's eyes, the days we spent together, which were burning like the fire, and then had been crushing apart just like the lit cigarette tip came back to me instantaneously.

    "Hi, how have you been since then?"

    "I have been all right: Just the same as I have always been."

    "How about a cup of coffee or something for both of us? Just for a short time."

    The train we surpposed to get on are now leaving and passing through in front of us.

    You put two lumps of sugar in your coffee, and said, "Well, I have started drinking this sweet tasting coffee which I used to avoid. This is me now. Things have changed. I have been getting old and round-off," smiling and finger-cormed his hair.

    "Is that so." I said. Then I wonder it is funny to realize that we can forgive each other for leaving and parting just because we were too young back then.

    Yes, I loved you back in those days although we are living the separate lives now, following and casing the different dreams of our own.

    It's a magical and wonderful thing that we come and meet again this way, just like taking the shelter from the rain together.

    Yes, I loved you back in those days although we are living the separate lives now,
    following and casing the different dreams of our own.

    It's a magical and wonderful thing that we come and meet again this way, just like
    taking the shelter form the rain together.
  • n
    -0
    nurvitasariFeb 6, 2010 at 1:31 pm
    Eki no ho-mu de mikaketa ,anatawa mukashino koibito sono natsukashii yokogao wa omowazu koemo kaketa watashi

    Anatawa odoroita yo-ni tabako wo otoshiteshimatta kudakechitta honoo no hibi ga tsuka no mani yomigaeri mitsumeau

    Do-shiteru ima wa arekara kimiwa

    Genkini shiteruwa itsudatte watashi

    Ochademo nomou- sukoshino jikan densha wa toorisugiteyuku

    Anata wa ko-hi-kappu ni kakuzato futatsu irete

    Imano bokuwa konnamono sa to warainagara kamiwo kakiageta

    So-dakedo fushigine anohi wakareta koto mo tada wakasugitadake dato futari yurushiaeru

    Aishita wa watashi anata no kotowo ima wa betsubetsu no yume wo ou kedo

    Meguriai wa sutekina kotone amayadori suru yo-ni futari

    Write about your feelings and thoughts

    Know what this song is about? Does it mean anything special hidden between the lines to you? Share your meaning with community, make it interesting and valuable. Make sure you've read our simple tips.
    u
    Unregistered
    Min 50 words
    Not bad
    Good
    Awesome!

    Featuredlyrics

    Explain

    Write an explanation

    Your explanation
    Add image by pasting the URLBoldItalicLink
    10 words
    Good
    Cool
    Awesome!
    Explanation guidelines:
    • Describe what artist is trying to say in a certain line, whether it's personal feelings, strong statement or something else.
    • Provide song facts, names, places and other worthy info that may give readers a perfect insight on the song's meaning.
    • Add links, pictures and videos to make your explanation more appealing. Provide quotes to support the facts you mention.
    Before you get started, be sure to check out these explanations created by our users: good, very good, great.
    ×