T? me preguntas como fue el
acoso aquel que obtuve
Metes la lengua en mi cabeza,
en mi pensar, en mi algo.
Y bien, te dejo suponer que
abandon? mi pueblo.
Que hu? rompiendo el crudo
umbral como un puma aterrado.
Pero yo te aseguro que no me
han quitado nada.
Puesto que de esta tierra no me
podr?n apartar.
Pues como van a robar mi
volc?n y su volcana.
Desviar de mi alma el embocar
del r?o con su r?a.
Hacharme en el paisaje el ?rbol
con su arboladura
Matarme en plena sien el rudo
piojo con su pioja.
Quemar con un fog?n usual mi
libro y su librea
Juntarse el yatag?n con mi dolor
y su dolora. [ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/i/inti_illimani/el_equipaje_del_destierro.html ]
Hacer agua en temporal mi
bote con su bota
Batir en retirada mi conjuro y
su conjura
Vibrar la cuerda de mi solfeo
con su solfear
T? me preguntas como fue el
acoso aquel que obtuve
Pones el ojo a ojear en la
estaci?n de mi memoria
Y bien concedo que al final
ganaron la batalla
Que falta conocer el resultado
de la guerra.
Pero confieso que yo no
extravi? un grano de polen
Puesto que de esta tierra no me
podr?n apartar.
Pues como van a extenuar mi
caso con su casa
Adelgazar mi saco vecinal
con su saqueo.
Uncir mi canto universal de
grillo a su grillete.
Vaciar de contenido mi
araucano y su araucaria.
Cavar con f?nebre placer mi
tumbo con su tumba.
Frenar la turbulencia de mi
gesta con su gesto
El choque de mis esperantes
con su espera dura
El equipaje del destierro es mi
maleta de humo.
You ask me to describe that
harrassment i begot
inserting your tongue into my
head, into my thinking,
into my something,
well, i will let you assume
that i abandoned my people
that i fled, breaking the cruel
threshold as a terrified puma
Yet i assure you they have
taken nothing from me
since they will not be able to
separate me from that land
As how could they steal away
my volcano and its she-volcano
divert my soul from the
merging of my river with its she-river
hack away from the landscape
the tree with its she-grove
kill on my very temple the
rude louse with its she-louse
burn in a common fire my
book and their uniforms
join the yataghan with my pain
and their sentiment
Shipwreck in a storm my boat
with their boot
force into retreat my conspiracy
and its she-conspiracy
vibrate the cord of my
solfeggio with their flogging
You ask me to describe that
harrassment i begot
and place your eye to stare at
the station of my memory
and well i concede that in the
end they won the battle
but we have yet to find out
the result of the war
Yet i confess that i did not
misplace one single grain of pollen
since they will not be able to
separate me from this land
as how could they weaken
my cause with their case
Thin my neighborhood sack
with their plunder
yoke down my universal
cricket song to their chains
empty the contents of my
araucannian and his araucaria*
Dig with funeral pleasure my
tomb with its she-tomb
brake the turbulence of my
gest with their gesture
the clash of my expectants
with their hard expectancy
my luggage of the banished is
a ghost suitcase
Since they will not be able to
separate me from this land.
*araucaria: native tree from the south of chile,
where araucannian indians live.