Antes de amar de nuevo, lava tu coraz?n
Con agua y con ceniza que sean verdaderas:
As? el reci?n venido sabr? que has olvidado
Al otro que ocupaba tu vida aventurera.
Antes de amar de nuevo, desata las amarras
Que te retienen lejos, en horizonte extra?o:
Ignoras lo que vale conquistar un minuto
Cuando orgullosamente te has dormido mil a?os.
Se ama de pie en un mundo confuso y desgarrado
Que apenas da reflejos de algo mucho m?s bello:
Para alcanzarlo basta con limpiar la mirada
Y sin ninguna duda sabr?s lo que es aquello.
Antes de amar de nuevo, llora un poco en silencio,
Haz como hace la lluvia que lava tu ventana,
El sol no est? tan lejos de tu alma vanidosa,
S?lo que para verlo hay que abrir la ma?ana [ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/i/inti_illimani/antes_de_amar_de_nuevo.html ]
Before loving anew, wash your heart
with water and with real ashes"
thus you will know quickly that you have forgotten
the one who had occupied your life's adventure. Before loving again, loosen your moorings
which hold far away the strange horizons. You ignore what what a moment is worth
when you have proudly slept for a thousand years. If you love on foot in a confused and torn world
which, perhaps, gives a reflection of something more beautiful:
to reach it you only need to clear your vision
and without a doubt know what that is. Before loving again, cry a little in silence
do as the rain does to wash your window
the sun is not so far from your vain soul,
to see it one only has to open the morning.
Here is a quick and rough english version following the words, a few of which do not work well in english. Please feel free to post corrections.
Before loving anew, wash your heart
with water and with real ashes"
thus you will know quickly that you have forgotten
the one who had occupied your life's adventure. Before loving again, loosen your moorings
which hold far away the strange horizons. You ignore what what a moment is worth
when you have proudly slept for a thousand years. If you love on foot in a confused and torn world
which, perhaps, gives a reflection of something more beautiful:
to reach it you only need to clear your vision
and without a doubt know what that is. Before loving again, cry a little in silence
do as the rain does to wash your window
the sun is not so far from your vain soul,
to see it one only has to open the morning.