A felicidade como a pluma
Que o vento vai levando pelo ar
Voa to leve, mas tem a vida breve
Precisa que haja vento sem parar
A felicidade do pobre parece
A grande iluso do carnaval
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia
De rei ou de pirata ou jardineira
Pra tudo se acabar na quarta feira [ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/a/astrud_gilberto/a_felicidade.html ]
Tristeza no tem fim
Felicidade sim
A felicidade como a gota
De orvalho numa ptala de flor
Brilha tranquila, depois de leve oscila
E cai como uma lgrima de amor
A minha felicidade est sonhando
Nos olhos da minha namorada
Como esta noite, passando, passando
Em busca da madrugada
Falem baixo, por favor
Pr que ela acorde alegre como o dia
Oferecendo beijos de amor
Songwriters: VIEIRA DE GOUVEIA, CLEBERSON HORSTH / PEREIRA DA SILVA FILHO, EURICO / OLIVEIRA DA SILVA, LUIZ FERNANDO / DOS SANTOS, PAULO CESAR / FEGHALI, RICARDO GEORGES / DE LIMA, SERGIO HERVAL HOLANDA / MORAES, ORLANDO
Please input the reason why these lyrics are bad: [x]
A Felicidade meanings:
by Unregistered on Feb 23rd 2012 11:04 am
There's no ending to sadness, no happiness. That happiness is like a feather that flows with the wind, that comes and goes briefly, and for that reason precisely should there always be wind.
The poor's happiness is an illusion, a grand illusion of carnivals. The people work year round for one moment of a dream.
Look up the translation.
by Unregistered on Sep 11th 2011 1:38 pm
From english lyrics sung on a recording by karyn allison:
Happiness must end
but sadness goes on and on
happiness is like the dewdrops on a flower
that sparkle for a moment in the dawn
then fall like teardrops
from the eyes of a young girl
who cries to realize her love is gone
Folks work all year to make one dream come true
to share a night of joy at carnavale
they dress up as clowns and pirates and kings
and dance the night away
they’re still dancing at daybreak
as long as they dance they can pretend
that happiness and carnavale won’t end